2017年07月02日

初彼氏

訪問ありがとうございます♪

突然ですが
娘に初めての彼氏ができました。
 初彼氏

旦那はそれを聞いて
「お祝いのケーキを買いに行かなくてもいいのか?」ととぼけておりました。

実は5月のゴールデンウィークに彼氏に会う機会があって
一緒にお出かけしています。
その時はまだ、お付き合いということにはなっていなかったらしいですが
とても素敵な青年でしたのでいいお付き合いができるといいなと思っています。

ただ、現在二人は超遠距離恋愛です・・・
なぜって
娘の彼氏は、カンボジア人だから・・・・(^_^;)

娘の大学に留学して日本語を学びに来ていたカンボジア人です。
もう、お国に帰ってしまいました。
おかげで娘は、毎日のように
「さびしい、さびしい・・」の連発です。

それ分かってて付き合うって決めたのにねぇ〜
今後どうなっていくかは
変わりませんけどね〜
それもいい経験かもしれません。

でも、今度の夏休みも娘はカンボジアへ行く予定なので
そう、昨年同様カンボジアの小学校で運動会をするお手伝いに・・・
その時、会う約束をしているようです。

カンボジアにすっかりはまってしまった娘
これは、ますますはまっていくんでしょうねぇ〜

そんな大学生活も良いかもです。
青春ですからね♪


訪問ありがとうございます♪
ランキングに参加中♪

スポンサーリンク

posted by あんこ at 23:46 | Comment(0) | 大学入学後の生活 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年05月19日

おつぽん?

訪問ありがとうございます♪

大学2年生になった娘は
大学の授業と課題にヒーヒー言いながら
アルバイトやその他の活動をしております。

バイトなどで帰りが遅くなることも・・・

車出勤の父親と帰りが同じころになりそうな時は
家族間のLINEグループで連絡を取って
父親と待ち合わせすることもあります。

先日、そのLINEで娘が父に
「おつぽん!」とメッセージを送っていました。

「おつぽん」って何???

あとで娘に聞くと
「おつぽん、って言わない?
良く使うけど〜」

そんな日本語聞いたことありません!(^_^;)

軽い感じの
「お疲れ様〜」という意味らしいです。

「お疲れ様〜じゃ堅苦しいから
友達同士などではおつぽん”だよ」

別に「お疲れ〜」と軽い感じで言えばいいんじゃないだろうか?

母としては、海外に行くことの多い娘には
とくに正しい日本語を使ってほしいと思っています。

毎日、外国人講師の英語の授業を受けているうちの娘は
たまに日本語がわからなくなる現象が現れます。

「英語ならすぐ出てくるんだけど・・・」

日本人が日本で過ごしているのに
なんで日本語を使えないんだろうと嘆きたくなる時もあります。

英語を習っている日本人すべてがそうではありません。
なのにうちの娘は・・・・(-_-;)

困ったもんです(~_~;)




訪問ありがとうございます♪
ランキングに参加中♪

スポンサーリンク

posted by あんこ at 14:40 | Comment(0) | 大学入学後の生活 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする